Agenzia di traduzioni 24translate – l’originale

Traduzioni certificate a cura do traduttori giurati

L’autenticazione svolta da un notaio è generalmente riconosciuta dalle autorità in Svizzera. Se il documento tradotto deve essere presentato all’estero, offriamo anche traduzioni certificate oppure l’apostille.

Traduttori giurati con elevata competenza specialistica

Per le traduzioni rilevanti sotto il profilo giuridico è spesso richiesta una traduzione certificata, da non confondersi con l’autenticazione pubblica con la quale, ad esempio un notaio, certifica l’autenticità di una firma o la conformità di una copia di un documento. La traduzione certificata può essere svolta solo da un traduttore giurato che è sempre abilitato o nominato pubblicamente secondo il diritto nazionale di riferimento. Dal momento che la professione del traduttore non è regolamentata, in teoria chiunque può definirsi tale e svolgere questa professione. Solo un traduttore giurato può tuttavia svolgere traduzioni certificate di documenti ufficiali. Nel caso della certificazione, apponendo la sua firma il traduttore conferma che la traduzione di un documento originale in lingua straniera, vale a dire il testo di partenza, è completa e corretta.

Come funzionano le traduzioni certificate?

La traduzione certificata consta del documento originale (per gli atti pubblici si tratta normalmente di una copia), il quale viene collazionato alla traduzione mediante autentica corredata da timbro e firma del traduttore. È questa l’unica forma che imprime validità giuridica. Dal momento che la procedura di certificazione richiede generalmente diversi giorni, anche solo per il fatto che i documenti sono trasmessi a mezzo posta, è necessario prevedere tempi sufficienti per le traduzioni certificate.

Traduzioni con apostille: un’ulteriore certificazione

In alcuni casi, ad esempio dinanzi a un giudice, la traduzione certificata non è più sufficiente. Tramite la legalizzazione un atto pubblico rilasciato all’estero acquisisce la medesima forza probatoria di un atto pubblico nazionale. Con questa operazione si confermano l’autenticità della firma, la qualità del firmatario ed eventualmente l’autenticità del timbro. La procedura si svolge presso un’ambasciata o un consolato. La Convenzione dell’Aja del 1961 riguardante l’abolizione della legalizzazione di atti pubblici stranieri ha introdotto l’apostille per facilitare lo scambio internazionale di atti pubblici. Anziché ricorrere all’onerosa procedura di legalizzazione, in questo caso si redige innanzitutto una traduzione certificata. Successivamente il documento viene ulteriormente certificato o apostillato presso il tribunale in cui il traduttore è giurato, vale a dire che il tribunale appone un timbro e una firma sul documento confermando così che il traduttore è ivi giurato. La Convenzione dell’Aja è stata attualmente ratificata da 108 Stati. Per imprimere il medesimo valore giuridico a documenti emessi da tutti gli altri Stati è ancora necessaria la legalizzazione.

SERVIZI AGGIUNTIVI E MAGGIORI INFORMAZIONI

Scoprite qui maggiori informazioni su altri temi e servizi riguardanti la traduzione.

Varietà di lingue

24translate offre ai suoi clienti un’ampia gamma di lingue di partenza e di arrivo. Potrete così ricevere tutte le traduzioni da un unico fornitore!

Scopri di più

Traduzione legale documenti

24translate vanta specialisti qualificati in tutte le branche del diritto (penale, privato o pubblico): scoprite di più sulla nostra competenza traduttiva in ambito giuridico!

Scopri di più

Sicurezza & riservatezza

Die sichere Übertragung & Verwahrung der Dokumente unserer Kunden hat für uns oberste Priorität. Darüber hinaus stellen wir sicher, dass Ihre sensiblen Informationen auch innerhalb unseres Unternehmens besonders geschützt werden!

Scopri di più

Traduzioni espresse

Voi ordinate, noi consegniamo – anche dopo poche ore se necessario. Scoprite di più sulle nostre modalità di consegna!

Scopri di più

Livelli di qualità

Il nostro standard: traduzioni in due passaggi secondo il principio della revisione. Vi occorrono testi stilisticamente perfetti e concepiti esattamente per i vostri gruppi target? In questo caso, una procedura in tre passaggi è l’ideale.

Scopri di più

AVETE ALTRE DOMANDE?

Chiamateci al numero +41 71 226 46 56 o utilizzate il nostro servizio gratuito di richiamata*:

Set API Key! See https://www.google.com/recaptcha/admin

...oppure inviateci un messaggio*:

Set API Key! See https://www.google.com/recaptcha/admin
*I dati saranno utilizzati solo per rispondere alla vostra richiesta. La trasmissione è criptata. Al riguardo consultare anche l’informativa sulla protezione dei dati